What are the causes and consequences of low self esteem in teens and adults globally ?
cological rationality, from the perspective of ecological integrity of research conducted overview of translation. Ecological Studies on translation and cultural tradition of literary translation and translation studies doctrine itself poses a challenge. It digestion for the translation of the selection process anthropocentric mindset, and construction of a new paradigm, according to this paradigm or principle, the translation of the selection is not based on their own subjective likes and dislikes translator , but rather it should be based on self-selected text translatability. This should ensure that translation studies as a scientific discipline basic premise. As a sub-discipline of translation studies, translation studies has its own ecological characteristics: both to the translation of the excavations carried out in order to peruse its translatability in the process of translation should be possible to preserve the original text in the target language of ecology balance. Introduction From the 1990s, translation studies teaching model has been more and more attention of scholars parties. But the current translation teaching mode mostly from translation theory and educational theory in two directions, from the overall concept and the system cannot analyze the concept of the existing problems. In today’s era of globalization, with increasingly frequent cultural exchanges among peoples, the role of translation has become more and more indispensable. Thus the study of translation will no doubt be referred to the academic research agenda. Translation Studies, Translation Studies or, after having gone through cultural shift will be where development has become a common problem of domestic and international translation researchers think. In the past few years, through the joint efforts of scholars, or Translation Studies Translation Studies has made great progress, which finally established his position in the territory of discipline, but is moving in a relatively independent and mature Humanities and Social Sciences branch of the direction of development. Ecological translation studies should be regarded as a branch of translation studies. Translation Studies ecological ecology theory and criticism along with methods other scholars in literature is being translated rise, it is strongly traditional literary and cultural translation and translation studies doctrine itself poses a challenge. But in the contemporary translation studies, there is still a considerable number of scholars of this branch of the significance and vitality skeptical. Given the ecological Translation Studies research in fact already exists in the practice of translation studies, and therefore the relationship between ecological research or ecological criticism of this paper is to explore ecological translation studies and literature. Ecological translation studies started in 2001 is in full swing in 2009. This is a gradual process. If our system of discourse constructed as an output result of this process, then the result is bound to have its occurrence, the basis for development, the premise and conditions, etc. Consequently, many students believe that translation can only teach courses probably do not even trust the ability of teachers in translation. The new school was to explore ecological Translation Translation Teaching Model provides a new perspective. State translation theory as the basic principles and ideas of the guidance based on Darwinian “adaptation / selection” and proposed “Translation as Adaptation and Selection”, not only to emphasize the ecological integrity o>