Imagine you are the Vice President of a nonprofit, which works with human rights and equity initiatives, and you are managing the intercultural relations portfolio. Each year, you are tasked with evaluating the core values for the organization. Each cultural core value includes: acquire (knowledge), build (strategic thinking), contemplate (motivation), and do (behavior).
How would you illustrate the theme of cultural experiences to members of the organization? What framework for socialization would you implement? How would you make sure that others in your organization understand racial prejudice and in the workplace?
Translation process is an artistic communication between the author, the translator and the reader and the words used by the translator constitutes the major part in the process of communicating ideas or feelings of the author. “Literature is both the condition and the place of artistic communication between senders and addressees or the public” (Basnett,2002) The translator is the first one who must comprehend, read and interpret the source text then to render it in a different medium. Literary translation includes fiction,poetry, drama and the language arts must be taken into consideration by the translator. The purposes of the translator are to transfer the information but also to create an equivalent form of art. The beauty of the translators’ work is that they bring a great contribution to the creative process being recognized as part of the literary world. The literary translator must therefore possess a great knowledge of both the TL culture and language and the SL culture being able to command to>